Helpline Center 24/7

056 285 3636
04 585 6299

Introduction

In an increasingly globalized market, the need for professional translation services in Dubai has never been more critical. With over 75% of consumers preferring to buy products in their native language, businesses can’t afford to overlook the importance of effectively communicating with their international audience.

That’s where professional translation and localization agencies come in. This will be your BTS (Behind the Scenes) blog on how a professional translation firm works.

Here’s a ten-step approach to ensure your translation and localization efforts are successful.

  1. Feasibility Check & Project Analysis

After you hand over all the required materials to your required documents, videos, or images, a seasoned language service provider (LSP) will conduct a thorough audit and assessment of your project.

This involves understanding your goals, target audience, and the type of content you need to be translated. They’ll also evaluate any potential challenges and create a tailored plan that aligns with your budget and timeline.

    2. Quote Me a Quote

Transparency is key. Your professional translators will provide a detailed quote outlining the costs involved, considering factors like word count, complexity, and desired turnaround time. 

This helps you understand the investment required and avoid any unexpected surprises.

  1. Translators Assemble

Based on the specific needs of your project, the translation provider will assemble a team of experienced linguists who are native speakers of the target language.

They will also select subject matter experts who are familiar with the relevant industry or field.

  1. Piling Materials for Translation and Localization

Just one step away from translation, the professionals will prepare your materials for translation and localization.

The process might require converting the files into a single format, creating a glossary of key terms, and internationalizing your content to make it compatible with different languages and cultures.

  1. Translation and Localization

Translation is just a small part of the whole process. Experienced translators will carefully translate your text to align with your brand and the regional values to match your original meaning, intention, and vision.

Localization professionals will ensure culturally appropriate translation of each sentence so it is relevant for the target language.

In addition to text, the team will also localize any graphics or images to ensure they maintain regional flavor while still being visually appealing.

Neglecting this step can lead to misunderstandings or even offend your target audience.

   6. Translation of Audio and Video

If your project includes audio or video content, the team will translate and localize it as well. For this, the translation agency may hire voice-over artists, subtitling videos, and adapting the content to the target culture.

They also need to allow enough white space for text expansion if video is used. Assume that text will expand by 30% when translated from English. This will disturb the formatting and layout, especially for bi-directional languages that read right to left or languages with stricter rules for punctuation marks.

   7. Quality Checks

Once the translation and localization are complete, the team will conduct a series of rigorous quality checks to ensure that the final product is error-free and meets your expectations.

It typically involves using automated translation tools, having a second linguist review the work, and testing the content in the target language.

  1. Target Format Testing

The team will then test the translated content in the target format to ensure that it is properly formatted and displayed.

This is important to ensure that your content looks and feels professional in the target language.

  1. Result Alignment and Client Approval

Once you are satisfied with the translated content, the team will deliver it to you in the agreed-upon format.

You will then be able to review the final product and provide feedback.

  1. Project Monitoring

The translation services provider will continue to monitor your project even after it is complete. They will be available to answer any questions you may have and provide ongoing support.

Why Choose Professional Translation Services?

Investing in professional translation and localization services is an investment in your business’s global success. According to a study by Redokun, “56.2% of consumers say that the ability to obtain information in their own language is more important than price.”

Being a professional translation agency in Dubai, we offer a full suite of language solutions, including legal translation, marketing translation, website localization, and more.

Our team of native-speaking linguists, subject matter experts, and quality assurance specialists are dedicated to delivering top-notch translations that connect with your audience and drive your business forward.

Ready to take your business to new heights? Contact us today and let us help you tackle the complexities of global communication and achieve international success.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *